Wednesday 22 February 2017

xué fù wǔ chē 学富五车

成语 (Idiom):学富五车  


意思(Meaning):


学:学问,学识。富:富有。 五:有一半就行(一般上十是代表满分)。车:有轮的器具。

形容通过学识而达到富有的人,所看过的书最少有五车书

Describe a wealthy person who has attained so via acquiring vast knowledge from reading,the least is 50% of the relevant knowledge. The literal translation is 'Learn rich five cars'.


例如(An example):


我大学毕业后要做电脑系统分析师, 我多读系统分析的科目,电脑操作系统能有50分就够了。
I want to work as a computer system analyst after my graduation from University,I pay more attention on system analysis subjects, and aim to achieve 50 marks for computer operating system.



典故(Classical Literature):


《庄子·天下》:“惠施多方,其书五车。”

Saturday 21 March 2015

fū chàng fù suí 夫唱妇随

成语: 妇随/夫唱妇随 

Idiom:Husband Sings and Wife Goes Along


意思:

夫:丈夫;倡:发动,鼓励;唱:依照音律发声;妇:已经结婚的女人;随:跟在后面,顺从。(倡,一般上是用在一群人的活动; 而唱通常是指个人。)

形容夫妇关系和谐,妻子附和丈夫的倡议或是/和妻子同意丈夫的意见

Meaning:

Husband sings and wife goes along, this idiom is used to describe harmonious relationship of husband and wife. The wife is supportive of her husband's initiative or/ and the wife is agreeable of her husband's opinion.

(This idiom has two versions, the first one refers to activities of a group of people, whereas the second one refers to an individual.)


例如:

丈夫对他的妻子说:“亲爱的,是夫唱妇随,不是叫你做应声虫。”

Example:

The husband says to his wife: "My dear, is husband sings and wife goes along, not asking you to be a dumbbell."


典故(Classical Literature):


《关尹子·三极》:“天下之理,夫者倡,妇者随。”
醒世恒言卷九:”我与你九岁上定亲,指望长大来夫唱妇随。“

Sunday 17 August 2014

mǎ shǒu shì zhān 马首是瞻

成语 (Idiom):马首是瞻

意思(Meaning):

首:头;瞻:往前、向上看,也有仰慕之意。马首是瞻,原指作战时士卒看主将的马头行事;比喻凡一切行动进退,都得听从领导者的命令或指挥。
Using horse head to mean leader of a task force, everyone in the task force must look forward and look up to the leader. In other word, it means the task force must follow the instructions or command of the leader exactly when they are on the field.  

例如(An example):

这只商业团队能密切行动,成为次胜利的团队,关键在于他们明白马首是瞻的道理。
The team from this company could work and cooperate closely, and becomes this time winning team, their success hinges on their good understanding of this idiom. 

典故(Classical Literature):

左传·襄公十四年》:“荀偃令曰:‘鸡鸣而驾,塞井夷灶,唯余马首是瞻。鲁国史官左丘明根据鲁国国史《春秋》编成。(http://baike.baidu.com/view/84048.htm)

Sunday 27 July 2014

yǐ dé bào yuàn 以德报怨

成语 (Idiom):以德报怨 (Respond Resentments with Virtues) 


意思(Meaning):


德:好的品行;道德;恩惠。报:传达,告知;回答。怨:仇恨;不满意;责备。

有两种解释:

1. 有人对我们有仇恨或不满意,有人责备我们的过错;处理的方法是:

  •    用恩惠来回答仇恨
  •    用好的品行回答不满意
  •    道德回答责备

简单的说是以'德'的行为来应对‘怨‘,如此,可以避免再听到同样的怨言。

2. 现今不少词典都做这解释:不记别人的仇,反而给他好处。

There are two interpretations:

1. When people confronted us with hatred or dissatisfaction or blame, handle it as below:

  • using grace to handle hatred
  • reply dissatisfaction with manner or good behaviour
  • using virtue to handle blames

By doing these, one could avoid from hearing the same grudges, resentment or grievances.



例如(An example):


常常以德报怨的人,不会常有仇恨伴身边,也会减少许多不满意和责备。
以德报怨的行为,能够减少许多不满意和责备,也可避免碰到仇恨的行为。
The practice of  '以德报怨', could reduce dissatisfaction and blames from other people, and  likely not have to face with hatred behaviour.



典故(Classical Literature):


《论语·宪问》:“或曰:‘以德报怨何如?’子曰:‘何以报德?以直报怨,以德报德。’”

Sunday 11 May 2014

shí nián shù mù 十年树木

成语 (Idiom):十年树木

意思(Meaning):

比喻长期培育;常用在培育人材方面,十年可以种成一棵树;在恰当的土壤里,许多树在十年里都已会开花结果!当十年树木与百年树人连用时,比喻培养和教育人材是长久之计,并非一朝一夕可完成;也是强调培育人材的长久之计需要比较长的时间,有如种植一百年的树一般,要有耐心和爱心。(十年树木,百年树人)
This idiom is used to describe bringing up human like growing trees in a 10 year time frame; the soils must be prepared for the trees to crop. When it is used to describe growing human in a hundred years, it is often referred to growing talented people. 

例如(An example):

小学与中学教育注重十年树木方式的栽培学生,以期学生毕业后,就能对社会有所贡献。不会如耗子般偷吃过日子,或猛兽般猎杀以为生!时时面对生命危险,朝夕夕为三餐而忙碌,无能储存。
Using this idiom to tell the importance of educating pupils of primary and secondary schools like growing trees.

典故(Classical Literature):

管子:“十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人。“

Saturday 26 April 2014

yī rì qiān lǐ 一日千里

成语 (Idiom):一日千里 (A Thousand Mile A Day)

意思(Meaning):

如骏马一般能一日行一千里,比喻进展很快。
Like a fine horse able to travel a thousand mile in a day,  metaphorical meaning is improvement at a tremendous pace.

例如(An example):

电脑领域里一日千里的进展, 为许多人带来了喜悦。
Using this idiom to describe the advancement of computer technology, has brought joys to many people.

典故(Classical Literature): 


《庄子·秋水》:“骐、骥、骅、骝,一日而驰千里。”《史记·刺客列传》:“臣闻骐骥盛壮之时,—日而驰千里;至其衰老;驾马先之。”

Saturday 12 April 2014

yī mǎ dāng xiān 一马当先

成语(Idiom):一马当先

意思(Meaning)

比喻领先,起带头作用。
Take the lead, be in the forefront.

例如(An example):

“一马当先“, 成为我的博客里的第一个成语!
This idiom is the first idiom used in my blog.

典故(Classical Literature): 

明·施耐庵《水浒传》第九十六回:“即便勒兵列阵,一马当先,驰下山来,犹如天崩地塌之势。”